近日,記者從省國資委獲悉:住房和城鄉(xiāng)建設部發(fā)布《2025年工程建設規(guī)范標準編制及相關工作計劃》,啟動40余項國家工程建設標準外文版翻譯工作,標志著我國工程建設標準化工作進入全球化新階段。由陜西有色金屬集團下屬企業(yè)西安勘察設計院(以下簡稱“西勘院”)主編的國家標準《工程測量標準》(GB 50026-2020)被列為其中之一。
西勘院相關負責人介紹,隨著共建“一帶一路”倡議的深入推進,中國工程企業(yè)在海外承接了大量基建項目。然而,不同國家和地區(qū)間技術標準存在差異,致使測量數(shù)據(jù)難以互認,企業(yè)每年需耗費大量成本用于協(xié)調(diào)溝通。外文版國際標準將為我國企業(yè)參與國際工程承包提供技術語言統(tǒng)一的“數(shù)字通行證”,破解因測量標準差異而形成的“技術壁壘”,推動國內(nèi)企業(yè)從單純施工承包向“技術標準輸出+工程總承包”模式轉(zhuǎn)型,提升海外項目全生命周期管理能力。同時,打破歐美標準體系的壟斷局面。“中國標準+中國技術+中國裝備”的輸出模式,將提高工程承包項目的附加值,進一步增強中國工程技術軟實力在國際上的影響力。
西勘院將嚴格遵循相關要求,精心組建專業(yè)團隊,系統(tǒng)開展《工程測量標準》的翻譯工作,從術語界定到條文表述,全程實施多輪校驗與技術審核,確保翻譯成果既符合國際標準表述慣例,又保留中國工程測量的技術特征。西勘院歷經(jīng)60多年的發(fā)展,實現(xiàn)了從工程標準的參與者向制定者的跨越,將持續(xù)為全球基建貢獻精準可靠的“西勘標準”。
(記者 沈謙)
編輯: 陳戍
以上文章僅代表作者個人觀點,本網(wǎng)只是轉(zhuǎn)載,如涉及作品內(nèi)容、版權、稿酬問題,請及時聯(lián)系我們。電話:029-63903870